안녕하세요.
승승입니다. ^^
오늘 함께 TSC 6 부분에 대하여 배워보도록 하겠습니다.
TSC 6 부분도 마찬가지로 그림과 제한시간이 있기 때문에 자신의 생각을 정리하여 답변해야 합니다.
Q: 同事搬家了,所以招待你去他的新家,但是那天正好你父母来,请你跟同事说明情况。
Q: Tóngshì bānjiāle, suǒyǐ zhāodài nǐ qù tā de xīnjiā, dànshì nèitiān zhènghǎo nǐ fùmǔ lái, qǐng nǐ gēn tóngshì shuōmíng qíngkuàng.
Q: 직장 동료가 이사를 해서, 너는 그의 새 집에 가도록 초대했어, 그날 마침 당신의 부모님께서 왔어, 동료에게 상황을설명해 줘.
A: 小李,真是不好意思,这个星期天本来应该去你家给你温居,但是很不凑巧,这个星期我在乡下的父母来这边检查身体,所以我要去车站接我的父母,并且带他们去医院检查身体,所以就抽不出时间去你家里了,希望你能理解,等下次找个时间,我再亲自登门拜访怎么样?
A: Xiǎo lǐ, zhēnshi bù hǎoyìsi, zhège xīngqítiān běnlái yīnggāi qù nǐ jiā jǐ nǐ wēn jū, dànshì hěn bù còuqiǎo, zhège xīngqí wǒ zài xiāngxià de fùmǔ lái zhè biān jiǎnchá shēntǐ, suǒyǐ wǒ yào qù chēzhàn jiē wǒ de fùmǔ, bìngqiě dài tāmen qù yīyuàn jiǎnchá shēntǐ, suǒyǐ jiù chōu bù chū shíjiān qù nǐ jiālǐle, xīwàng nǐ néng lǐjiě, děng xià cì zhǎo gè shíjiān, wǒ zài qīnzì dēngmén bàifǎng zěnme yàng?
A: 小李, 정말 미안해, 원래 이번 주 일요일에 원래 너네 집들이 가야 하는데, 공교롭게 이번 주에 시골에서 부모님이 건강검진 받으러 오신대. 그래서 나는 부모님 모시러 터미널 가야 해, 게다가 병원에 모시고 가야 해, 그래서 너네 집 가는 시간을 못 뺄 것 같아, 너가 이해해주기를 바래, 다음에 시간 날 때, 다시 너네 집 방문 하는 거 어때?
이렇게 활용할 수 있답니다^^
이유와 함께 정확한 문장으로 답변한다면 높은 급수를 받을 수 있습니다.
*중국어와 친구하고 싶나요?