안녕하세요.
승승중국어 입니다.
1.
오늘은 ‘咬耳朵 (yǎo'ěrduo)’ 이라는 표현을 배워볼까요?
‘咬耳朵 (yǎo'ěrduo)’ 은 ‘귓속말’ 의 의미를 가지고 있어요.
예시:
A: 有什么事不能说出来大家一起听的,非要俩个人在那里咬耳朵。
A: Yǒu shé me shì bùnéng shuō chūlái dàjiā yì qǐ tīng de, fēi yào liǎ gèrén zài nàlǐ yǎo'ěrduǒ.
A: 어떤 일을 모두가 있는 곳에서 말 할 수 없으면, 두 사람이 그 곳에서 귓속말을 하면 돼.
2.
‘油腻腻 (Yóunìnì)’ 이라는 표현을 배워볼까요?
‘油腻腻 (Yóunìnì)’ 은 ‘기름진’ 의 의미를 가지고 있어요.
예시:
A: 每次看着桌上这些大鱼大肉,我都感到油腻腻的。
A: Měi cì kànzhe zhuō shàng zhèxiē dà yú dàròu, wǒ dū gǎndào yóunì nì de.
A: 매번 상 위에 있는 생선과 고기를 볼 때마다 나는 기름진 것 같다고 느껴.
3.
‘碰钉子 (pèngdīngzi)’ 이라는 표현을 배워볼까요?
‘碰钉子 (pèngdīngzi)’ 은 ‘난관에 부닥치다.’ 의 의미를 가지고 있어요.
예시:
A: 很多大学生找工作的时候都会碰钉子,这是正常的现象。
A: Hěnduō dàxuéshēng zhǎo gōngzuò de shíhòu dūhuì pèngdīngzi, zhè shì zhèngcháng de xiànxiàng.
A: 많은 대학생들이 일자리를 구할 때마다 난관에 부닥치는 것은 당연한 현상이다.
4.
‘一转眼 (yìzhuǎnyǎn)’ 이라는 표현을 배워볼까요?
‘一转眼 (yìzhuǎnyǎn)’ 은 ‘ 눈 깜짝할 사이.’ 의 의미를 가지고 있어요.
예시:
A: 一转眼你都大学毕业了,时间过得可真快啊。
A: Yī zhuàn yǎn nǐ dū dàxué bìyèle, shíjiānguò dé kě zhēn kuài a.
A: 너 눈 깜짝할 사이에 대학 졸업했네, 시간 정말 빨라.
5.
慢腾腾 (mànténgténg)’ 이라는 표현을 배워볼까요?
‘慢腾腾 (mànténgténg)’ 은 ‘느릿느릿 하다’ 의 의미를 가지고 있어요.
예시:
A: 小明无论做什么事都慢腾腾的,所以我不喜欢和他一起做事。
A: Xiǎomíng wúlùn zuò shénme shì dōu màn téngténg de, suǒyǐ wǒ bù xǐhuān hé tā yīqǐ zuòshì.
A: 샤오밍은 무슨 일을 하든 느릿느릿 해서 나는 그와 함께 일하는 것을 좋아하지 않아.